пн.–пт. 10:00–19:00
  • Нижний Новгород +7 (495) 11-60-31
    доставка курьером, оплата при получении
  • Москва +7 (495) 417-71-77
    доставка 1–2 дня, самовывоз в день заказа

Методы вождения маломерных судов в различных условиях обстановки

Мы шли в шторм на Онего в бухту в Деревянное, а на входе местные лосося тролят, корпус лодки скрывался за волнами полностью, торчал только тент и веер  Как управлять на реке при ходе по-против течения можно научиться за пять минут хода.

К этому весьма сложному маневру нужно готовиться очень внимательно, без спешки. Наилучшим местом выхода на землю будет такое, где прибой более спокойный, а берег песчаный, мелководный. К скалистому берегу подходить для высадки нельзя. Если неизбежна высадка на берег с каменным набросом, нужно с возможно более короткой дистанции хорошо изучить место, прежде чем решаться подходить к берегу. Однако при изучении места нельзя входить в зону прибоя и бурунов. Искусство управления маломерным судном на попутном прибое заключается в том, чтобы не дать волне вывести судно из положения, перпендикулярного к волне. Бывает, что на одной волне судно пройдет благополучно, а другая волна выводит его из правильного положения, ставит лагом к волне и переворачивает. На прибое особенно сложно подойти к определенному месту берега. Подход к берегу на прибое часто требует от рулевого виртуозной техники, большого опыта и самообладания. Управление шлюпкой на прибое облегчается, если править судном с помощью рулевого весла, для которого на корме шлюпки должна быть уключина. Руль при движении шлюпки с попутным прибоем работает плохо. При подходе к берегу на сильном прибое необходимо заранее надеть спасательные нагрудники или жилеты, а если позволяет погода, то нужно снять лишнюю одежду. Все находящиеся на судне лица должны хорошо знать свои обязанности во время подхода к берегу в зоне прибоя и о порядке действий по командам судоводителя. Готовясь к высадке на прибое, надо людей и груз расположить в шлюпке ближе к стороне, обращенной к морю, но не в самой оконечности. При подходе к берегу носом необходимо с кормы отдать якорь или плавучий якорь большую корзину или тяжелый груз, волочащийся по дну и на нем спускаться к берегу. Если волна начнет уводить шлюпку с курса, то, перепуская или подбирая дректов, можно задержать шлюпку и привести ее в положение, перпендикулярное волне. Нужно стремиться держать судно все время на заднем, обращенном к морю склоне волны, пока последняя не рассыплется. Для этого нужно при подходе к корме каждой крупной волны уменьшать или останавливать ход, а как только гребень волны подойдет к носу судна и станет его поднимать, дать ход вперед и стараться не отставать от волны. В случае неудачного маневра при подходе к берегу носом назад отойти почти невозможно. Подходить к берегу можно и кормой, но при этом есть опасность сломать винт и руль, правда, на некоторых шлюпках типа шестерок и четверок иногда лучше подходить к берегу кормой. Объявления от Магазинов и других Организаций. Обменяю или Отдам в хорошие руки. Обратная связь - Рыбалка. RU - Архив - Вверх. Центральный Форум Рыбаков , Рыбалка без границ! Проект Общероссийского Рыболовного Клуба "www. Выбор, эксплуатация лодок и моторов.

Всё о лодках и моторах. Модели, характеристики, инструкции, сопутка и т. Страница 1 из 9. Поиск в этой теме. На ПВХ лодке в сильную волну Друзья! Предлагаю в этой теме поделиться опытом "попадания" в переделки на больших водоемах, а также саккумулировать советы бывалых судоводителей по поведению на больших водоемах при сильном волнении. Найти ещё сообщения от Трубник.

Правила безопасности на воде

Совхоз под Бургасом Возраст: На ПВХ лодке в сильную волну Грустное водоизмещение, сидя на полу и носом к волне. Посетить домашнюю страницу Fed Найти ещё сообщения от Fed На ПВХ лодке в сильную волну Цитата: Сообщение от Fed24 Грустное водоизмещение, сидя на полу и носом к волне. Пожалуйста, введите адрес электронной почты, указанный в параметрах вашей учётной записи. На него будет отправлен специальный проверочный код. После его получения вы сможете ввести новый пароль для вашей учётной записи. Введите, пожалуйста, адрес электронной почты, указанный в параметрах вашей учётной записи. На этот адрес будет отправлено письмо, содержащее ваш Логин. Back Отчеты о рыбалке. При наличии сильного бокового ветра поворот на обратный курс следует производить "на ветер", чтобы избежать навала судна на берег. Выводить судно из толчеи следует на малом ходу. Проходить небольшие суводи и майданы следует на полном ходу. При попадании катера мотолодки в большую суводь судно начало кружить необходимо запретить пассажирам любые перемещения, перекладкой руля и работой двигателя иногда приходится использовать дополнительно весла поставить судно на ровный киль и выводить его в сторону стрежня, увеличивая ход. Это делать легче, следуя по внешнему краю суводи вдоль берега. При уменьшении глубины нос судна поднимается, возникает рыскливость, может появиться неприятная вибрация корпуса и шумы, растет придонная волна, которая вспенивается на мелководье. С появлением этих признаков следует сбавить ход и следовать с предельной осторожностью, чтобы не посадить судно на мель или не ударить днище винт о грунт камень. При подходе к мелкому берегу на лодке с подвесным мотором для предотвращения повреждений лопасти винта, мотор следует заглушить и поднять. При следовании судна по течению вниз подход к причалу осуществить проще, если пройти мимо причала, развернуть судно и швартоваться против течения. Судно, имеющее постоянный крен на борт, при положении руля "прямо" стремится уклониться носом в сторону повышенного борта. Для удержания судна на курсе необходимо переложить руль на некоторый угол в сторону накрененного борта. Наилучшая управляемость достигается путем придания судну небольшого дифферента на корму. При этом необходимо учитывать какого вращения винт установлен на судне. Движение вперед погасится, а корма уйдет влево к причалу. Остается подать и закрепить швартовые концы. При подходе правым бортом судно следует удерживать параллельно причалу на малом ходу. На расстоянии, обеспечивающем погашение инерции переднего хода, двигатель останавливается "стоп" и, подойдя к намеченному месту В проводится швартовка. Если не удалось правильно рассчитать погашение инерции и судно "проскакивает" место швартовки, то необходимо положить руль "право" и дать задний ход. Инерция будет погашена, а корму не отбросит. При подходе к причалу ,с винтом левого вращения левым бортом судно удерживается параллельно причалу, если возникает необходимость погасить инерцию дается задний ход и руль перекладывается "лево", что обеспечит остановку судна параллельно причалу.

Запасной был, но не закручены две гайки в полости редуктора и, по закону подлости, забыл взять с собой торцовый длинный ключ, хотя инструмента и запчастей всегда возил с собой-мастерская позавидует.

Рекомендации по управлению лодкой ПВХ

Мимо проходили три лодки оттуда же, мы им пальнули из ружей и две подошли к нам, одна пошла на Мариуполь. Мой пассажир пересел в Днепр, а меня потащили на буксире. Подул сильный западный ветер и через несколько минут повернул с севера. А нам идти почти строго на север. Азовское море одно из самых опасных для небольших судов, а для лодки тем более. Высота волны большая, расстояние между волнами маленькое, поэтому волны очень крутые. И двигатель моего буксировщика залило водой дырок в поддоне двигателя сильно много -так бросала встречная волна обе лодки. У них отказал один цилиндр. А рывки были такие, что я не ручался, что выдержит вдвое сложенный пропиленовый канат. Они бросают меня, что-то крикнули, я не услышал из-за воя ветра, но догадался, что они меня оставят в море и пришлют помощь. Я бросил якорь, длина каната 40м, а максимальная глубина в Азове 14м. Время было 16 часов, это случилось Одел спасжилет, распределил равномерно груз в кокпике и стал ждать. Они пошли на северо-запад на Белосарайскую косу кому интересно смотрите карту Азовского моря -самый близкий берег, до него примерно было км. Как мне потом рассказали эти км шли больше 4 часов, отремонтировали двигатель и под прикрытием берега пошли на базу. Ветер был такой силы, что на них летели брызги с гребешков волн, а до берега всего несколько метров и ветер почти с берега , в левую скулу. Ослабление швартовного троса называется травлением его, а подтягивание троса или набивание его — выбиранием. При швартовке трос нужно закладывать на кнехты, утки и другие приспособления с достаточным количеством шлагов так, чтобы в месте закладки трос противодействовал усилиям, которые могут быть приложены к нему извне. При этом у работающего с тросом лица должно быть достаточно сил для удержания или перебирания троса руками. Производится ли травление или выбирание троса или он уже закреплен при окончании швартовки нужно всегда быть готовым мгновенно отдать или стравить швартовный трос, снять последние из наложенных шлагов или, наоборот, набросить шлаг для предотвращения стравливания троса. Все это достигается практикой. Во время швартовки катера борта его надо предохранять от ударов о причал или о корпус другого судна, для чего с бортов катера выбрасывают кранцы. Кранцы могут быть мягкие и деревянные. Мягкие плетутся из тросов или делаются из обрезков автопокрышек Деревянный кранец делается из короткого бревна-кругляка и вертикально подвешивается на тросе к борту или надстройке судна. Применять деревянные кранцы на маломерных судах не следует. Если по борту нет обносного привального бруса, деревянные кранцы использовать нельзя, так как может быть продавлен борт или на шлюпках поврежден буртик.

как управлять моторной лодкой в шторм

Во время движения кранцы обязательно убираются внутрь судна: Смягчения ударов и предохранения корпуса от повреждений можно достичь обтягиванием борта — от форштевня до кормы — толстым растительным тросом. На берег или на другое судно должно быть подано такое количество швартовов, чтобы обеспечить безопасность стоянки. Это зависит от размеров судна, места стоянки, гидрометеорологических условий и т. Швартовные тросы могут перетираться и обрываться от качаний судна во время волнения, прибыли-убыли воды, приливов-отливов, волнообразования от мимо идущих судов. Нестравленый трос во время убыли воды может вызвать повисание или сильный крен судна, а при опускании от большой убыли воды в шлюзах судно может опрокинуться. Нестравленый своевременно трос во время прибыли воды вызывает задевание катера за выступы причала и повреждение корпуса от крена и дифферента. Сразу же по принятии решения о швартовке нужно наметить, где пристать катеру, за что произвести швартовку есть ли н a берегу тумбы, швартовные устройства, палы, рымы и т. Если рядом с местом предполагаемой стоянки стоят другие суда, нужно убедиться в том, что они не намерены возобновить движения. Перед швартовкой нужно проверить швартовы и убрать все посторонние, мешающие швартовке предметы. Если место швартовки неизвестно и не оборудовано, то швартовку надо делать осторожно, замедлять ход катера при приближении к берегу, промерять глубины. Целесообразно при подходе к неизвестному месту швартовки носом сделать незначительный дифферент на нос например, перемещая людей к косу. Следует избегать швартовки и стоянки около обрывистых, крутых берегов, особенно глинистых, супесчаных и не имеющих растительности, так как они легко деформируются и могут внезапно обрушиться в воду. Особенно опасны оползневые участки берегов, которые можно узнать по трещинам вдоль уреза реки и небольшим, часто расположенным террасам или ступенькам, спускающимся к воде. Подход катера к причалу при наличии ветра. При подходе на швартовку момент остановки работы винта нужно выбирать в зависимости от инерции судна так, чтобы судно подошло к месту швартовки по инерции. При подходе к причалу правым бортом с обычным винтом правого вращения нужно дождаться момента прихода к месту, а затем дать задний ход для подтягивания кормы к причалу за счет подсасывания. При этом нос несколько отойдет от причала рис. Задний ход гасит движение вперед, руль ставят прямо, подают концы, и швартовка окончена. При подходе к причалу правым бортом с винтом правого вращения необходимо идти к месту швартовки малым ходом параллельно причалу и, не доходя до места хотя бы на одну-две длины корпуса судна, остановить машину. Если судно прекратит движение по инерции вперед и перестанет слушаться руля, надо возобновить на некоторое время работу двигателя вперед.

Если судно начнет проходить место швартовки или поравняется с ним, нужно дать ход назад, а руль положить на правый борт. Если это сделать поздно или ясно, что это действие не принесет положительных результатов, то нужно дать ход вперед, развернуться и снова подходить к месту швартовки. При изменении режима работы винта правого шага с переднего на задний ход и руле в диаметральной плоскости судна корма резко отклоняется влево вправо при левом шаге винта , Знание этого свойства судна необходимо в случае неожиданной остановки или отхода назад во избежание столкновений. Если место швартовки находится на участке с сильным течением, швартовку, если это возможно, следует производить с подходом к месту швартовки против течения. Например, двигаясь вниз по течению реки, катер должен пристать к вогнутому берегу яру при сильном течении. Катер должен пройти мимо места швартовки, сделать поворот назад и пристать, следуя против течения. Поворот на обратный курс, как правило, нужно делать от вогнутого к выпуклому берегу. Особенно осторожно надо маневрировать катером и правильно рассчитывать его инерцию при отвальном и прижимном ветрах рис. Если катер сохраняет поступательное движение вперед, то, как правило, он даже при очень сильном отвальном ветре имеет полную возможность сразу же подойти к причалу и ошвартоваться. Для этого нужно подходить под острым углом к причалу, пока судно не коснется его носовой частью. Нужно только обеспечить быструю подачу и закрепление швартовов. При сильном отвальном ветре преждевременное прекращение работы винта вызовет относ судна ветром от места швартовки. При прижимном ветре тихоходному катеру с небольшой осадкой и высоким надводным бортом приставать особенно на волнении намного труднее, чем при отвальном ветре.

как управлять моторной лодкой в шторм

Швартовку на таком катере при значительном волнении и прижимном ветре производят при помощи якоря, отданного с носа или кормы катера, предварительно развернутого против ветра и волны см. Место отдачи якоря должно соответствовать месту швартовки судна, а длина стравливаемого дректова должна позволить подойти к причалу. После подхода к причалу катер отшвартовывается, если его не будет бить у стенки волной. Особенно затруднительна швартовка катера с надстройкой, имеющей большую парусность. Если на борту такого катера находится один человек, совмещающий работу у штурвала и двигателя, то ему трудно, а подчас и невозможно одновременно выполнять работы по швартовке и управлению катером. Даже кратковременное оставление рулевым поста управления для того, чтобы подать швартов при сильном отвальном ветре, оканчивается неудачей, петому что катер отбрасывается ветром от причала. Подход к судам, стоящим на якоре, лучше осуществлять с подветренной стороны, предварительно уточнив место нахождения якоря и якорного каната. К берегу моторные лодки и катера подходят носом или, как говорят, носом в берег рис. При таком подходе следует заранее выключать двигатель, учитывая инерцию судна, так, чтобы судно легко врезалось в песчаный грунт берега. Если катер при этом подходит к берегу в известном месте, то можно создать дифферент на корму, тогда нос судна больше выйдет из воды на берег. При подходе к неизвестному участку берега необходимо проверять глубину метрштоком, что делает возможным знать как глубину, так и характер грунта. С небольшой лодки это делать затруднительно, но при подходе катера это делать необходимо. Измеряющий глубину должен знать, что в случае неожиданной остановки судна от соприкосновения с подводным препятствием он может упасть. При подходе к неизвестному месту необходимо иметь дифферент на нос. После подхода к берегу нужно закрепить швартовый конец на берегу, а если это сделать невозможно из-за отсутствия причальных устройств — тумб, рымов или других подходящих предметов, то нужно вынести на берег якорь. Подход носом в берег можно практиковать на слабом течении; при сильном течении судно развернется параллельно берегу так, что корма окажется вниз по течению. Подход к берегу при волнении выполняется с соблюдением особых правил см. Швартовные операции могут быть самыми разнообразными и зависят от многих факторов. Умение правильно и быстро произвести швартовку зависит от опытности любителя и характеризует его судоводительскую выучку.

Однако при швартовке не следует подходить к причалу на большом ходу во избежание поломки судна в случае отказа двигателя или непредвиденных задержек в изменении режима работы, необходимого для выполнения маневра. Ненужное лихачество часто ведет не только к повреждению своего судна, но и к повреждению причала, других судов, травмам и гибели людей. От судоводителя при швартовке требуются большое внимание, смекалка и опыт. Швартовка по шаблону недопустима, особенно для катера, обладающего большой маневренностью. Внешние условия, в которых приходится швартовать судно, очень разнообразны и все их невозможно заранее предусмотреть. Швартовку следует считать оконченной, когда судоводитель проверит закрепление швартовов на судне и па берегу, глубины под днищем, убедится в том, что швартовка соответствует изменениям горизонта воды и что мимо идущие и ошвартовывающиеся суда не повредят катер. Лучшее положение для судна при длительной стоянке — общепринятая стоянка маломерных судов в боксах. Если боксов нет, а берег пологий, то можно судно поставить врастяжку носом в сторону берега на якоре, отданном с кормы, и с носовым фалинем, поданным на берег, мостки или пирс. При такой стоянке глубокосидящие части судна и винт наиболее удалены от берега и исключается перемещение катера ветром и течением. Судно наилучшим образом отыгрывается на волне. Для стоянки у глубокого берега или около причала судно можно поставить кормой в сторону берега. Тогда постоянную стоянку можно организовать так, как показано на рисунка рис. На расстоянии свыше длины корпуса судна от причала или подходящего берега вбивается свая, к которой крепится рым, блок, или делается желоб на свае. Трос с носа судна подается на берег, предварительно пропускается через рым или по желобу на свае. Судно этим носовым движущимся тросом должно быть отведено от берега на достаточно большое расстояние, чтобы оно корпусом или какой-либо. Достаточной также должна быть глубина, гарантирующая безопасность при колебании горизонта воды от обсыхания и ударов о грунт подводной частью и, в частности, рулем. С кормы судна на причал нужно подать швартов и крепить его после закрепления носового швартова, идущего через сваю также на причал. Для длительной стоянки катер можно ставить в углу причала за носовой и кормовой швартовов, поданный на причал рис. Стоянка маломерных судов лагом используется как временная или даже кратковременная для посадки, высадки людей на причал, па другое судно.

как управлять моторной лодкой в шторм

При необходимости стать лагом к причалу носовые и кормовые швартовы укрепляются соответственно на причале под углом вперед и назад. При сильном действии ветра или волнения с бортов моторных яхт подаются еще дополнительно один-два троса. Способы крепления троса на причале пирсе при постановке лагом показаны на рис. Стоянки лагом, особенно во время волнения, следует избегать. При стоянке лагом у причала надо неослабно наблюдать за катером, изменением его осадки, колебанием горизонтов воды и соответственно травить или выбирать швартовые. Стоянка может быть организована и в том случае, когда нет специально оборудованного причала или на акватории причала нужно разместить большее число судов. Схемы такой постановки судов показаны на рис. Положение а обеспечивает отыгрывание судна на волне и предупреждает удары его о берег. Большие размеры судов уменьшают обзор пространства вокруг судна. Перед носовой частью судна и по бортам его образуется непросматриваемая зона рис. Ширина непросматриваемой зоны для пассажирского двухпалубного парохода превышает 25 м по каждому борту. Поэтому управление большими судами при движении по перекатам, шлюзам, каналам, узким участкам рек, под мостами и в других подобных условиях затруднено, а с командного пункта пассажирских и грузовых судов часто нельзя заметить приближения к судну мелких моторных и гребных судов. Управление толкаемым составом имеет свои особенности, которые судоводитель-любитель должен знать. Разновидностей толкаемых составов много. Ширина одной или нескольких толкаемых барж состава больше ширины толкача. Передняя в толкаемом составе баржа имеет меньшую осадку, чем остальные. Способ толкания имеет ряд преимуществ перед буксировкой на гаке, благодаря которым он находит большее применение. Поэтому способом толкания на внутренних судоходных путях СССР перевозится основная часть всех грузов, транспортируемых на несамоходных судах. Для толкаемого состава из двух волжских барж непросматриваемая зона достигает — м, а для состава из трех барж значительно больше. С невысокого судна, идущего навстречу толкаемому составу, бывает не видно теплохода-толкача, идущего за большегабаритными толкаемыми баржами, и судоводитель малого судна, особенно любитель, перед расхождением может ошибочно считать, что перед ним стоящие на якоре суда. Велико расстояние и время гашения инерции речных судов. Как и каждое судно, пассажирские и грузовые речные суда начнут поворот не мгновенно с поворотом руля. Причем время запаздывания поворота пропорционально увеличению водоизмещения судна состава. Для гашения инерции поворота следует переложить руль в сторону, обратную повороту судна. При этом поворот судна прекращается не мгновенно, а замедляется постепенно. Расстояние и время гашения инерции толкаемых составов различно и может доходить при толкании нескольких большегрузных барж до м за 18 мин.

Время запаздывания начала поворота для толкаемых составов 15—50 сек. Одним из самых трудных практических вопросов речного судовождения является проводка одиночных судов и составов через перекаты. Обычно судоводитель стремится к тому, чтобы судно или суда состава переходили через подвалье переката под прямым углом к диаметральной плоскости судна. Чем мельче на перекате, тем точнее должен быть этот угол. Несоблюдение этого правила ведет к постановке судов на мель, сносу, развороту течением, излишним маневрам на перекатах. При кратковременной потере управляемости достаточно 26 сек. Судоводителю-любителю важно знать свойство судна, называемое в речной практике раскатом. Раскат — зто свойство одиночного самоходного судна или состава судов заносить забрасывать кормовую часть в сторону вогнутого берега, а при поворотах — в наружную сторону от поворота. Любой поворот судна неизменно сопровождается возникновением центробежной силы, которая действует сбоку, вызывая раскат. На большой скорости эта сила, действуя на водителя, стремится отбросить его в сторону, противоположную повороту, т. Центробежная сила зависит от двух обстоятельств: Вот почему перед поворотом рекомендуется скорость снижать до необходимого безопасного предела, увеличивая ее только с окончанием поворота. Правильное понимание и умение здраво предвидеть и определить величину раската судов имеет большое значение в судовождении не только для судоводителей больших транспортных паротеплоходов, но и маломерных судов. Самоходное судно, буксируемый или толкаемый состав при движении вниз по течению подвержены раскату как под действием центробежной силы прижимного течения, так и под действием центробежной силы, возникающей при поворотах судна и зависящей от скорости хода и кривизны пути.

  • Моторы лодочные клуб капитанов самара
  • Рыбалка на кафтинско
  • Правильно насадить наживку на крючок
  • Ловить на скорость в темное время суток
  • Таким образом, величина раската судна судов , буксируемого толкаемого и следуемого по течению, суммируется величиной сноса от действия течения на данном изгибе русла и зависит от величины угла дрейфа, который получит судно от действия руля при движении в изгибе по кривой, приближенной к кривой циркуляции судна. Судно, идущее вверх по достаточно сильному течению, меньше уклоняется кормой к вогнутому берегу. Раскат зависит также от скорости и направления прижимного течения, величины состава, ширины, глубины и радиуса закругления русла, расположения центра тяжести управляемого судна, направления и силы ветра. Раскату на поворотах подвержены все суда. Особенно велик раскат барж, идущих на буксире за паротеплоходом. В этом случае раскат второй баржи больше, чем первой, третьей — больше, чем второй, четвертой— больше, чем третьей. Общая величина раската суммируется из раската каждого судна по отношению к предыдущему. Это часто приводит к тому, что последние баржи длинного состава при следовании паротеплохода-буксировщика около выпуклого берега движутся, обтираясь бортами о вогнутый берег. Подбуксировка катеров и мотолодок к баржам может вызвать сильный раскат легкого по сравнению с баржей катера или мотолодки. Раскат подбуксированных маломерных судов с малой осадкой, усиливаемый обтеканием воды и волновым режимом около кормовой части баржи, бывает настолько большим, что на повороте подчалившееся малое судно, раскатившись, попадает между баржей, за которой оно идет на буксире, и берегом. Если при этом раскатившаяся баржа навалится на берег, то она кормой прижмет малое судно к берегу. При движении на рейдах надо все время помнить, что то или иное встречное, обгоняемое, обгоняющее, идущее впереди или параллельным курсом судно может начать делать поворот, при котором раскатывается корма. Раскатившаяся корма поворачивающегося судна или состава может задеть катер. Особенно следует опасаться поворотов судов, идущих по течению ниже пристаней или причалов, к которым эти суда, возможно, направляются. Для маломерного судна наиболее выгодным путем движения в изгибе судоходной реки следует считать движение ближе к выпуклому берегу в пределах судового хода, обставленного знаками ограждения. Это положение резко отличается от рекомендации транспортным паротеплоходам, которые ввиду большой осадки обычно стремятся идти по самым большим глубинам в реке. Их путь лежит по стрежню, проходящему по большим глубинам на поворотах русла около вогнутого берега, а на прямых участках — посередине. Фарватер транспортных судов таким образом совпадает обычно со стрежнем. Раскат буксируемых барж и путь маломерного судна при расхождении. Движение маломерного судна вдоль выпуклых берегов уменьшит возможность попадания под раскат встречных и обгоняемых буксирных караванов рис. Например, катер следует вниз по течению рис. Навстречу ему против течения из-за изгиба выпуклого берега выходит буксировщик с баржами. Вследствие большой скорости катер подходит к месту расхождения в два-три раза быстрее, чем буксировщик.

    Расхождение состава и катера при встрече. При расхождении правыми бортами рис. Катер, уклоняясь влево от раскатившихся барж, также подходит к вогнутому берегу и только тогда обнаруживается, что последняя баржа закрывает катеру дальнейший ход вперед. Раньше, огибая состав, водитель катера этого видеть не мог, задним ходом катер отойти не может, поворот для следования на обратный курс сделать невозможно. Баржа может навалиться на катер. Расходиться нужно левыми бортами, следуя вдоль выпуклого берега рис. При сильном ветре по направлению на выпуклый берег маломерное судно, идущее или стоящее у выпуклого берега, не будет зажато навалившимися на этот берег транспортными судами, так как осадка у транспортных судов больше, чем у маломерного. При переходе от выпуклого к выпуклому берегу нет необходимости все время держать курс точно по прямой. При выборе курса нужно учитывать обстановку: Не следует переходить к другому берегу над гребнем переката, где течение на стрежне особенно сильное. При проходе около выпуклого берега сектор обзора реки уменьшается и возможна неожиданная встреча с идущим навстречу судном Поэтому судоводитель особенно на узких шлюзованных реках должен быть всегда готов к внезапному появлению встречного судна или состава, к расхождению с ними и уменьшению скорости хода. Не следует мешать движению больших судов, нужно держаться дальше от них и не пересекать их курс. Это необходимо для того, чтобы избежать подсасывания малого судна к большому и дать возможность судоводителю большого судна держать все время в поле зрения малое судно. На несудоходной реке важно своевременно определять большие глубины в русле и скорости течения, как это описано в общей речной лоции. Каналы с трапецеидальной формой живого сечения имеют гарантированную ширину судового хода только в средней части У берегов такого канала имеются откосы, где глубина по мере приближения к урезу воды уменьшается.

    как управлять моторной лодкой в шторм

    На таких искусственных водных путях маломерные суда должны следовать не по середине судоходного пути, а вдоль берегов, где глубины меньше гарантийной глубины судового хода. При следовании в кильватер маломерных судов на таком канале вне судового хода расстояние между маломерными судами должно быть не менее м, т. Это необходимо для того, чтобы обгоняющее маломерное судно после окончания обгона могло включиться в поток маломерных судов. Причем расстояние между обогнанным судном и обогнавшим должно быть не менее 50 м, т. Для удержания плавающего судна на месте в удалении от берега применяются якоря рис. Понятие узкость в судовождении означает район акватории, ограниченный берегами или различного рода навигационными опасностями отмелями, камнями, банками, сваями и т. Рекомендации при резком усилении ветра и при плавании в шторм Поскольку шторм с его силой ветра и волнением всегда представляет очень серьезную угрозу для членов команды и пассажиров любого судна, первейшей обязанностью судоводителя является изыскание возможности его избежать отложить выход до улучшения прогноза или своевременно укрыться в ближайшей бухте, обеспечивающей безопасность стоянки при получении штормового предупреждения в период плавания. Маломерное судно при движении с гребня вниз стремится всплыть и, наоборот, при движении из впадины на гребень получает дополнительное погружение в находящую волну. Судно испытывает удары волн тем сильнее, чем больше эти удары, поэтому если у судна загружен нос, то при ходе против волны оно будет стремиться зарываться в волну носом и вода будет попадать в судно. То же получается и с попутной волной, которая, обгоняя судно с сильно загруженной кормой, будет заливать его или, как говорят, когда скорость судна равна скорости движения волны. Это требует от судоводителя особенного внимания в управлении судном. При курсе по встречной волне судно довольно быстро меняет свое положение относительно волнового профиля и, проходя гребень, не успевает опасно накрениться. При курсе по попутной волне судно меняет свое положение относительно волнового профиля значительно медленнее, в зависимости от его относительной скорости, и может задержаться продолжительнее время в районе гребня волны. Понятно, что остойчивость в этот момент станет наименьшей, а при получении судном значительного, обычно кратковременного, крена судно может опрокинуться. Следует помнить, что движение судна по высокому попутному волнению особенно опасно. При плавании в шторм в зависимости от обстоятельств судном все время маневрируют, причем стремятся приводить судно к ветру и держать его против волны. Уменьшением хода можно предупредить попадание большого количества воды в судно.


    Комментарии

    Комментариев пока нет. Будьте первым комментатором!





    Регистрация





    Вход с паролем



    Забыли пароль?